Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Economy
Industry
Bank Economy
Ecology
Translate German Arabic نَقْصُ الِاسْتِثْمَارِ
German
Arabic
related Results
-
اِسْتِثْمَارٌ [ج. استثمارات] ، {اقتصاد}more ...
-
اِستِثمار {اقتصاد}more ...
-
اِسْتِثْمَارٌ {اقتصاد}more ...
-
اِسْتِثْمَارٌ {اقتصاد}more ...
-
اِسْتِثْمَارٌ {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
اِسْتِثْمَارٌ [ج. استثمارات] ، {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
استثمار فاشل {صناعة}more ...
-
دخل الاستثمار {اقتصاد}more ...
-
استثمار دَاخِلِيّ {اقتصاد}more ...
-
استثمار بعوض {اقتصاد}more ...
-
فرصة الاستثمار {بنوك،اقتصاد}more ...
-
استثمار مستحث {اقتصاد}more ...
-
استثمار التربة {بيئة}more ...
-
مُضَاعِف الاستثمار {اقتصاد}more ...
-
مكرر الاستثمار {اقتصاد}more ...
-
عائق استثمار {صناعة}more ...
-
استثمار في الطاقة {صناعة}more ...
-
استثمار بيئي {صناعة}more ...
-
عائد الاستثمار {صناعة}more ...
-
الاستثمار الأولى {اقتصاد}more ...
-
استثمار محفز {اقتصاد}more ...
-
تصفية الاستثمار {اقتصاد}more ...
-
عائد الاستثمار {اقتصاد}more ...
-
إعادة الاستثمار {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Jahrzehntelanges Missmanagement, Korruption und fehlende Investitionen haben zudem dafür gesorgt, dass die Textilfabriken in der ägyptischen Industrie am schlechtesten dastehen.وقد مرت في هذه الأثناء عقود سادها سوء في الإدارة ورشوة ونقص في الاستثمارات مما جعل مصانع النسيج تحتل اليوم أسوأ مرتبة في نطاق غيرها من الصناعات المصرية.
-
Viele der ärmsten Menschen leben nach wie vor in Postkonfliktländern, in denen eine unzureichende Infrastruktur und ein niedriges Investitionsniveau die Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung verhindern und die Produktionskapazität der Wirtschaft begrenzen.وما زال كثير من أفقر الناس يعيشون في دول خارجة من نزاعات تعاني من نقص الهياكل الأساسية وتدني الاستثمار، مما يحول دون تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية، ويحد من القدرة الإنتاجية للاقتصاد.
-
HIV/Aids bekämpfen heißt, in die nachhaltige Entwicklung investierenالتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز استثمار في التنمية المستدامة
-
HIV/Aids bekämpfen heißt, in die nachhaltige Entwicklung investierenالتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز استثمار في التنمية المستدامة
-
Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.الفقر المدقع ظاهرة متعددة الأبعاد متباينة من حيث الأسباب التي تشمل قصور النمو الاقتصادي والاستثمارات والمظالم المجتمعية المزمنة وعدم كفاية شبكات الضمان الاجتماعي ونقص الاستثمار في مجالات التعليم والصحة ونقص التمويل الإنمائي إضافة إلى علاقات سائدة في مجال التمويل والتجارة الدوليين تضع البلدان المنخفضة الدخل في حالة لا تحسد عليها.
-
Der Einbruch der Öl- und Gaspreise hat Russlands Haushaltangeschlagen, und der jahrelange Mangel an Investitionen in den Energiesektor des Landes führt jetzt zu der abnehmenden Förderung,die Ökonomen seit Langem vorhergesagt haben.وكان انهيار أسعار النفط والغاز على مستوى العالم سبباً فيإلحاق الضرر بميزانية روسيا، كما تسبب نقص الاستثمار في قطاع الطاقةفي البلاد على مدار الأعوام في انحدار الإنتاج الآن، وهو ما توقعهخبراء الاقتصاد منذ فترة طويلة.
-
Bis dieser Fehlbetrag ausgeglichen ist, wird das fehlende Kapital das reale BIP in den USA um zwei volle Prozentpunktesenken.وإلى أن يتم التعويض عن هذا النقص في الاستثمار، فإن رأسالمال المفقود سوف يعمل على خفض مستوى الناتج المحلي الإجمالي الحقيقيفي الولايات المتحدة بمقدار نقطتين مئويتين كاملتين.
-
Man kann sich die US- Wirtschaft wie einen Achtzylindermotorvorstellen, der momentan aufgrund des verbleibenden Schuldenabbaus, der haushaltspolitischen Konsolidierung und derfiskalischen Bremse sowie der Investitionslücken des öffentlichen Sektors und der Fragen rund um die finanzielle Gesundheit und Sicherheit der Mittelschicht- Haushalte (der tragenden Säule der inländischen Gesamtnachfrage) nur auf fünf Zylindernläuft.وبوسعنا أن ننظر إلى الاقتصاد الأميركي وكأنه محرك من ثمانياسطوانات ولكنه يعمل بخمس فقط، بسبب ما تبقى من تقليص المديونية، وضبطالأوضاع المالية، ونقص الاستثمار في القطاع العام، والتساؤلات حولالصحة المالية وأمن الأسر ذات الدخل المتوسط (العمود الفقري للطلبالكلي المحلي).
-
Mangelnde Investitionstätigkeit verringert langfristig das Wachstum und das Angebot an Arbeitsplätzen.ونقص الاستثمار يؤدي في نهاية المطاف إلى تقليص احتمالاتالنمو وفرص العمل.
-
Aus dem Blickwinkel von Wachstum und Beschäftigungbetrachtet, verschleierten öffentliche und private Schulden die Abwesenheit des Produktivitätswachstums, die sinkende Wettbewerbsfähigkeit auf dem handelbaren Sektor und eine Reihezugrunde liegender struktureller Defizite – einschließlich der Verkrustungen auf dem Arbeitsmarkt, Mängel im Bildungs- und Ausbildungswesen sowie ungenügender Investitionen in die Infrastruktur.من منظور النمو وتشغيل العمالة، كانت الديون العامة والخاصةسبباً في حجب غياب نمو الإنتاجية، وتراجع القدرة التنافسية في القطاعالقابل للتداول، ومجموعة من أوجه القصور البنيوية الأساسية ــ بما فيذلك جمود سوق العمل، وأوجه القصور في التعليم والتدريب على المهارات،ونقص الاستثمار في البنية الأساسية.